Monday, January 29, 2024
Saturday, January 20, 2024
ce aș putea să sper
dorul de casă nu se sfârsește vreodată
~ Herman Hesse
într-un roman de S. Tesson
e menționată strada Entuziasmului
he he să fii destinat să-ți trăiești viața
într-o casă pe o stradă cu același nume
fără să te simți mai norocos decât ceilalți
să nu înțelegi ce vor ei de la tine
și de ce îți împărtășesc cele mai adânci
taine
numele tău
o micuță deschidere spre
lumină și-atât.
palmele nu-ți sunt calde
întreabă-te care verb ar putea fi numele tău
cuvintele nu fac niciodată cale întoarsă
decât dacă urcă spre cer
în costume negre fără cravată
din pământul înghețat răsar niște firișoare verzi
atât de fragile de-ți vine să rămâi lângă ele să plângi
pietrele din jur respiră greu
nu sunt moarte
Tuesday, January 16, 2024
cascade de umbre
I didn't know any better
than to love you
~ Ingeborg Bachmann
ațipesc pentru câteva minute
pe unde-am umblat? ce mi-au mai șoptit zeii?
umbrele taie asfaltul care se ridică apoi se lasă
de parc-ar fi respirația unui animal
preistoric
băltind în propiul sânge –
uleiul inocent al pământului
toate viețile anterioare le-am împărțit
cu tine
mâinile tale sunt ale mele și fruntea și tâmplele
oh suflete do something sau ține-mă așa
din vis în vis unde nu sunt războaie
gări trenuri
numai sunete muzicale
cerul senin
lei blânzi
smochini & frunze de dafin
noi începuturi
Monday, January 15, 2024
Sunday, January 14, 2024
fără urmă
Friday, January 12, 2024
șapte nopți
mai am câteva lucruri să-ti spun
despre ochii de plumb ai cerului
poate citești poate nu
au venit băieții cu mașinăriile lor
să taie magnoliul din fața casei
le-am arătat cuibul păsărilor
au dat din cap
au plecat
acum exersez
văd locul acesta gol
niciodată nu va mai ninge cu flori
un pic mai departe un pârâu
pietrele fac pluta cu burțile-n sus
iar luna pe care-o împărțim în mod egal cu vecinii
e din nou uitată afară
ascunsă după un nor slăbănog
șapte nopți lungi
de iarnă au mai
rămas
și o semi-eternitate
Tuesday, January 9, 2024
în căutarea unei guri de cer
de zile întregi plouă fără oprire sunt vinovată
de lipsa soarelui sunt vinovată pentru fiecare
clipă în care nu am iubit destul
și pentru
sfârșitul brusc al copilăriei mele (demult)
doi melci urcă cu greu pe trunchiul
unui copac în căutarea unei guri de cer
și nu poți să nu te intebi câte vietăți mai adăpostește
ceea ce știm despre fericire
nu e același lucru cu fericirea
ceea ce se desprinde dintr-o inimă fragilă
aduce a frumusețe și-a moarte
aș vrea să-mi amintesc
unde dădea ușa din vis
și câte încăperi au rămas mai departe închise
stelele
pioneze împlântate în pânza de kerosen a cerului
curbează la infinit timpul
întunericul își trage rădăcinile grele de sub case
și le înghite pe rând așadar iarăși noapte vânt
încerc să-i recunosc vocea
șuierul ascuțit ca marginea unui cub
de gheață în mijlocul pieptului rotițele
unei jucării
se pun în mișcare
de parc-ar fi un suspin - un fluture care se tot îneacă
apoi liniște
străzile golite de oameni de râsetele lor
de minciuni
Monday, January 8, 2024
firmituri pentru păsări
dacă lemnul terasei e gol
își întorc ciocurile lor micuțe
spre fereastra aceea
din zid
odată cineva trăia în spatele ei
și
obișnuia să rupă în bucăți
resturi de pâine uscată
ca un joc de cărți pentru o singură pereche de mâini
cu linii scurte
adânci
și venele bombate în forma unei litere
fiecare picătură de sânge
moștenirea unei dureri
gata să-și ia rămas bun
în stil clasic