Saturday, January 20, 2024

ce aș putea să sper

      

                dorul de casă nu se sfârsește vreodată

                ~ Herman Hesse



într-un roman de S. Tesson

e menționată strada Entuziasmului

he he să fii destinat să-ți trăiești viața 

într-o casă pe o stradă cu același nume  

fără să te simți mai norocos decât ceilalți

să nu înțelegi ce vor ei de la tine

            și de ce îți împărtășesc cele mai adânci 

            taine

numele tău 

o micuță deschidere spre 

lumină și-atât.


palmele nu-ți sunt calde

întreabă-te care verb ar putea fi numele tău


cuvintele nu fac niciodată cale întoarsă 

decât dacă urcă spre cer 

în costume negre fără cravată


din pământul înghețat răsar niște firișoare verzi 

atât de fragile de-ți vine să rămâi lângă ele să plângi


pietrele din jur respiră greu

nu sunt moarte



Tuesday, January 16, 2024

cascade de umbre

            

            I didn't know any better

            than to love you

            ~ Ingeborg Bachmann 



ațipesc pentru câteva minute

pe unde-am umblat? ce mi-au mai șoptit zeii? 

umbrele taie asfaltul care se ridică apoi se lasă


de parc-ar fi respirația unui animal 

preistoric 

băltind în propiul sânge 

uleiul inocent al pământului


toate viețile anterioare le-am împărțit 

cu tine

mâinile tale sunt ale mele și fruntea și tâmplele


oh suflete do something sau ține-mă așa 

din vis în vis unde nu sunt războaie

gări trenuri

numai sunete muzicale 

cerul senin 

lei blânzi 

smochini & frunze de dafin

noi începuturi


Monday, January 15, 2024

Magnolia

 - cu o traducere aproximativă la comentarii pe youtube 



Sunday, January 14, 2024

fără urmă


când sufletul nu scoate un sunet 
nimeni nu-i poate lua urma 
se vine se pleacă anul a trecut deja
pastilele de dormit și-au făcut efectul
praful adunat în colțurile încăperilor - 
noua măsurătoare magică a timpului

ai contat pe luciditatea minții tale
deși obișnuiai să urmărești mișcarile norilor
pentru a le descifra mesajele ascunse 
înainte de a se alia cu vântul 

furtunile lasă urme adânci 
trezesc partea întunecată din noi
frica și mânia sunt mai mereu împreună
încercuind orașele mari
bătând bulevardele mână în mână
 
suntem născuți din iubire 
în lipsa ei murim

cu buzele palide și-o narcisă tăcută pe piept

iarba va crește 
în fiecare primăvară peste mormintele 
părăsite 
în Nevada se sapă buncăre 
se adună arme și hrană în cutii de metal
pentru vremuri noi anti-eroice


Friday, January 12, 2024

șapte nopți


mai am câteva lucruri să-ti spun

despre ochii de plumb ai cerului

poate citești poate nu

au venit băieții cu mașinăriile lor

să taie magnoliul din fața casei

le-am arătat cuibul păsărilor

au dat din cap 

au plecat

acum exersez 

văd locul acesta gol

niciodată nu va mai ninge cu flori 

un pic mai departe un pârâu 

pietrele fac pluta cu burțile-n sus 

iar luna pe care-o împărțim în mod egal cu vecinii 

e din nou uitată afară

ascunsă după un nor slăbănog

șapte nopți lungi 

de iarnă au mai 

rămas 

și o semi-eternitate


Tuesday, January 9, 2024

în căutarea unei guri de cer


de zile întregi plouă fără oprire sunt vinovată 

de lipsa soarelui sunt vinovată pentru fiecare 

clipă în care nu am iubit destul

și pentru 

sfârșitul brusc al copilăriei mele (demult)


doi melci urcă cu greu pe trunchiul 

unui copac în căutarea unei guri de cer

și nu poți să nu te intebi câte vietăți mai adăpostește


ceea ce știm despre fericire 

nu e același lucru cu fericirea


ceea ce se desprinde dintr-o inimă fragilă

aduce a frumusețe și-a moarte


aș vrea să-mi amintesc 

unde dădea ușa din vis 

și câte încăperi au rămas mai departe închise

stelele

pioneze împlântate în pânza de kerosen a cerului

curbează la infinit timpul

întunericul își trage rădăcinile grele de sub case 

și le înghite pe rând așadar iarăși noapte vânt


încerc să-i recunosc vocea

șuierul ascuțit ca marginea unui cub 


de gheață în mijlocul pieptului rotițele 

unei jucării 

se pun în mișcare 

de parc-ar fi un suspin - un fluture care se tot îneacă

apoi liniște

străzile golite de oameni de râsetele lor 

de minciuni




Monday, January 8, 2024

firmituri pentru păsări


dacă lemnul terasei e gol

își întorc ciocurile lor micuțe 

spre fereastra aceea 

din zid 

odată cineva trăia în spatele ei 

și

obișnuia să rupă în bucăți 

resturi de pâine uscată 

ca un joc de cărți pentru o singură pereche de mâini 

cu linii scurte 

adânci

și venele bombate în forma unei litere


fiecare picătură de sânge 

            moștenirea unei dureri 

            gata să-și ia rămas bun 

            în stil clasic