oricât de frumoase ar fi
zăpezile vor acoperi fântânile din care oricum nimeni nu mai bea
oamenii vin înfrigurați
oamenii vin înfrigurați
hipnotizați
cu poveștile și inimile lor sfârtecate
ți-am spus
ți-am spus
nu începe acest exercițiu
dintr-un singur cuvânt
te-am rugat
dintr-un singur cuvânt
te-am rugat
nu mă lăsa singură
nu suntem toți înțelepți
și sfinți ca statuile curților interioare
mai întâi ochii apoi brațele.
acum râd și plâng în același timp
ambele sună ca niște simple șoapte
ca un secret într-o limbă străină din care
înțeleg câteva cuvinte
nu suntem toți înțelepți
și sfinți ca statuile curților interioare
mai întâi ochii apoi brațele.
acum râd și plâng în același timp
ambele sună ca niște simple șoapte
ca un secret într-o limbă străină din care
înțeleg câteva cuvinte
mi scusi/ mi scusi
poate cineva să deschidă trecutul cu o vocală?
poate cineva să deschidă trecutul cu o vocală?
inimile vor continua să bată însă nu în același ritm
ne vom opri brusc. copacii vor învia
bunicii își vor lăsa lumile lor
ne vom opri brusc. copacii vor învia
bunicii își vor lăsa lumile lor
vor scoate tacâmurile
din argint
îmbrăcați de duminica
perimte-mi încă două-trei rânduri
râurile curg fără să se oprească
de unde atâta perseverență? de unde atâta apă?
nu voi mai cânta acest cântec. singurătatea
e o pastilă over the counter
care dă o stare de bine
perimte-mi încă două-trei rânduri
râurile curg fără să se oprească
de unde atâta perseverență? de unde atâta apă?
nu voi mai cânta acest cântec. singurătatea
e o pastilă over the counter
care dă o stare de bine
câteodată
No comments:
Post a Comment