If only I could collapse like an old dress
~ Ingeborg Bachmann
aș putea descrie acum aerul dulceag de după ploaie
însă nu sunt decât o picătură
din apa care hrănește pământul
aș putea reda suntele magice
care însoțesc lumina
însă muzica s-a oprit
ceva îmi apasă umerii
(propun ca de azi înainte să nu-i mai spunem tristețe)
în apropiere
o macara ridică o altă macara mai mică
apoi îi dă drumul zgomotul
fierului mișcă copacii din rădăcini
vecinii își mută mobila în casa lor
nouă
a câta viață va începe de mâine?
stau foarte aproape de fereastră
țin o carte în mâini
(a reușit să-mi citească gândurile)
voi mai rămâne aici
pentru încă puțin
să ascult pașii mei timizi pe sub ușă
si bătăile inimii
cum se întrec cu secundele
No comments:
Post a Comment