(Adelinei M.)
acolo unde s-au despărțit drumurile
am aflat (se pare că așa afli mereu)
însă atunci nu m-am simțit nevoia să spun ceva
până și lumina de pe muchia nopții
își lua rămas bun
iar eu cu sfâșiere m-am uitat înapoi
degeaba era mult prea târziu
cineva ia locul altcuiva la masă
bălăngănindu-și picioarele cu nepăsare
cine n-ar fi fost mulțumit
să-și trateze o după-amaiză din zgură
cu R.E.M.
everybody hurts sometimes
mileurile înșirate prin încăpere
cum niște cranii descoperite la sarmizegetusa regia
imposibil să nu-ți vină să memorezi
pentru tot restul vieții
combinația dintre cântecul în engleză
zugrăveala pereților cu picățele
și nasturii hainei aruncată pe pat
mi se face dor de vremea aceea
ca de-o viață irosită
în repetiții obositoare
(imagine: Taras Loboda, 1961)
No comments:
Post a Comment